January 26th, 2010

so fuck off

боже храни Латвию



получаю мыло на латышском языке и подписанное латышкой (имя и двойная фамилия):

- дорогой и уважаемый Андрей, я рада что Ваша компания продолжает развиватся в это непростое время и восхищена Вашей деловой хваткой. Наша ахуенная рекламная компания была создана полтора года назад, предоставляет весь спектр услуг и также продолжает развиваться - мы планируем занять место в топ 3 рекламных фирм Латвии. Наши клиенты: (список совершенно не известных мне компаний по типу ООО Мывзяликредиткупили2мерсаиобанкротились) чрезвычайно рады тому что нашли нас. Мы узнали что Вы проводите тендер на изготовление рекламного оформления Вашего нового клуба. Так как мы являемся Вашими клиентами хотим Вас попросить о возможности участвовать в этом тендере, а со своей стороны обещаем высочайший сервис и качество, а также конкурентные цены ...

мой ответ (на русском): - в аттачменте спецификация - сделайте предложение до четверга.

через 5 минут получаю письмо (на латышском): - Андрей, а почему Вы собственно отвечаете мне на русском ? Откуда такая фамильярность ? Вы разве не знаете что государственным языком, а следовательно и языком деловой переписки, в Латвии является латышский язык ?!?!?

отвечаю (не поленился, позвонил другу в Москву, на армянском - копи-пасте его мыла): - пошла в жопу тупая овца !

:))))))

p.s. вопрос: сколько она заплатит за перевод ?